在《红楼梦》第一回中,有作者自云的一段文字,各种版本有所不同,那就是讲“赖天恩祖德”处。例如蒙古王府本、戚序本、南图本、甲戌本、红楼梦稿本、舒序本、程甲本、程乙本等本。

  但是,列宁格勒藏本的《石头记》,卞亦文拍下的十回本《红楼梦》、庚辰本《脂砚斋重评石头记》、梦觉主人序《红楼梦》,在此行处是空有白的,空白处显然是删除了“赖上”两个字。可见抄手在有意回避。

  封建时代,凡是提及当朝皇上,则要在抄写时要比其它行高出一截,以示敬重。如果是平行就当论罪。可见留出空格是有目的,不想获罪,此“上”所指之人就是当今皇上。

  且看甲戌本是如何写的:“当此时则自欲将以往所赖上赖天恩下承祖德”,作为庚辰本的抄手金玥看到此处,认定此句涉及当今皇上康熙,所以不写,留下空白,到后来为了避免招灾惹祸,索性把这句改成了赖“天恩祖德”,因为皇上是天子,以天来代替,也说得过去。

  首先应对“赖上赖天恩”有正确认识,赖上就是赖皇上,赖天恩就是赖苍天,是两个概念,而改过的“赖天恩”,既赖苍天,也赖天子,从作者的“茅椽蓬牖,瓦灶绳床,其晨夕风露,阶柳庭花”来看,这是在康熙十三年之后,冒辟疆被擒,被迫与康熙签订了“契皇约”,在康熙为他建造的三间茅屋中,闭门谢客思过。玄烨是冒辟疆的儿子,冒辟疆为配合吴三桂,以拥护三太子(即康熙)的名义“清君侧”。康熙不愿眼看吴三桂势力膨胀,因为他知道吴三桂是“中山狼”,得志会更加猖狂,康熙率领的清军,击败了冒辟疆领导是洪门,要冒辟疆反省。这时冒辟疆静下心来继续著作《红楼梦》,所以说“赖上”的“上”,就是指康熙,而冒辟疆自认是“羲皇上人”,就是康熙的父亲,熙和羲同音且同义。


  作者简介:

  黄伟民,男,汉族,1945年生于上海。祖籍浙江慈溪,系反清复明义士黄宗羲后裔。先祖黄越川与蔡元培、徐锡麟、秋瑾共创光复会,后光复会与华兴会、中兴会合并成立同盟会,黄越川系同盟会元老之一。其母彭萍曼系苏州望族,书香门第,清廉世家,其母祖上彭启丰状元及第,彭启丰祖父彭定求系康熙朝状元。

  黄伟民先生6岁始学日文、英文,从事口译、笔译六年,从事公务员20年,从事科技工作13年。翻译、编著出版书籍40余部。曾获全国科技进步奖、科普一等奖,是上海优秀科普作家。他是上海增爱基金会创会理事、文化艺术中心主任,中意交流协会副主席,九三学社社史研究员,曾任意大利宋庆龄基金会副主席;他还是中华全球洪门联盟特别顾问,上海百老德育讲师团副团长。

  黄伟民先生是如皋红楼梦研究会名誉会长,多年来潜心如派红学的研究,先后著写关于“冒著红楼”研究论文七、八篇,其中有《〈红楼梦〉大揭秘》《古宫词与红楼梦》《中国具有马克思主义扎根发展的肥沃土壤》及由江苏人民出版社出版的《冒辟疆编年诗析注》,还有《与胡适、周汝昌、刘心武的时空对话》《〈红楼梦〉中诗词解析》等。

声明:该文观点仅代表作者本人,城市号系信息发布平台,城市网仅提供信息存储空间服务。